А то, что в квадратных скобках - это типа додумано при переводе? Так там смысл мог быть совсем другой.
И, кстати, это Евангелие тоже считается истинным?
Да, то, что в скобках - этих слов в оригинале нет.
Это евангелие не считается истинным. От евангелия в нем только имя апостола и другие имена.
Я теперь понимаю, почему Марк называет Библию сборником сказок и всякого бреда, и только заветы несут что-то... Именно подобные вещи, как это евангелие от Фомы и есть сборники фантазий на священные темы. По стилю, если кто знаком, то это эллинские мистерии, то есть поучительные сказки, где ради наставления можно придумывать любой бред, лишь бы вывод из него был какой-нибудь благой... По подобному сценарию сочинялись греческие мифы, где во взаимодействиях героев изображались в символической форме внутренние закономерности сил природы... Что-то помниться о войне Урана с Кроносом - это проблемы взаимодействия власти и времени, просто избыточно персонифицировано. А людям преподносили как реальность. От таких примеров приходило больше зла, чем изнутри самого человека.