Форум > Организм человека
Здравствуйте!
Лара:
--- Цитата: Anton от 01 Апреля 2020, 21:33:24 ---...
Кстати, в эстонском языке приветствие (одно из) тоже звучит как пожелание здоровья - "Tervist".
--- Конец цитаты ---
Интересно, а как это переводится? Просто - здоровья? Или будь здоров?
Лара:
--- Цитата: Mark! от 02 Апреля 2020, 01:40:11 ---
--- Цитата: Лара от 02 Апреля 2020, 01:38:05 ---Когда-то давно я читала о Макробиотике. Так что меня тогда в ней больше всего удивило, так это правило: "Пить как можно меньше".
--- Конец цитаты ---
Хочется добавить к этому - "и жить как можно глубже". ^-^ Хорошо рыбам.... никогда не ошибаются с количеством выпитой воды.
--- Конец цитаты ---
Но там, действительно, есть такое правило. И объясняется там это тем, что в кашах и овощах содержится достаточное количество воды. А поступление излишней дополнительной жидкости сильно перегружает почки.
Лара:
--- Цитата: Valeriy от 01 Апреля 2020, 19:20:03 ---
Дыхание - хороший и универсальный показатель здоровья. Здоровый человек может удержать большую паузу на выдохе.
--- Конец цитаты ---
Так любой человек может держать большую паузу на выдохе.
--- Цитата: Valeriy от 01 Апреля 2020, 19:20:03 ---А по поводу того, что с виду здоровый человек вдруг неожиданно "ломается", то думаю у такого организма хорошие компенсаторные механизмы, но они идут на накопление, т.е. на откладывание в теле. В какой-то момент все эта накопленные шлаки и токсины предъявляют счет, который невозможно оплатить.
--- Конец цитаты ---
Но, если принять, что токсины и шлаки копятся от еды, тогда, получается, просто надо меньше есть - и шлаков будет меньше? Такой вывод напрашивается?
Anton:
--- Цитата: Лара от 02 Апреля 2020, 01:43:02 ---
--- Цитата: Anton от 01 Апреля 2020, 21:33:24 ---...
Кстати, в эстонском языке приветствие (одно из) тоже звучит как пожелание здоровья - "Tervist".
--- Конец цитаты ---
Интересно, а как это переводится? Просто - здоровья? Или будь здоров?
--- Конец цитаты ---
Да, просто "здоровья". Чихающему же человеку говорят любимое слово всех изучающих эстонский - "terviseks", что дословно переводится как "на здоровье". Прям как тост.
В русском же интересно вот ещё что: слова "здоровье" и "здравость" - однокоренные. Под здравостью же мы понимаем, так сказать, ментальное здоровье. Получается тогда, что в теле с добрым здоровьем будет и здравость.
Насколько я слышал, среди сыроедов (российских?) довольно популярны йога, дзен и подобные вещи. Ну или же наоборот: увлекающиеся йогой (или чистотой духа) люди приходят к сыроедению. Когда-то читал заметку профессионального бегуна-марафонца, который дошёл на собственной практике до вывода, что чем меньше в рационе мяса и животного жира, тем проще ему бегается.
Mark!:
--- Цитата: Anton от 02 Апреля 2020, 16:41:21 ---Да, просто "здоровья". Чихающему же человеку говорят любимое слово всех изучающих эстонский - "terviseks", что дословно переводится как "на здоровье". Прям как тост.
--- Конец цитаты ---
А мне всегда нравилось делить это слово на два и воспринимать буквально - первое + второе = здоровье. ^-^
Навигация
Перейти к полной версии